Compétences transversales langagières dans les programmes scolaires de la 4e année moyenne : transfert de la langue arabe vers la langue française
Mots-clés :
compétences transversales langagières, structuration des mécanismes verbauxRésumé
La présente recherche pose la problématique du mode de conception et d’articulation relative aux compétences transversales langagières dans les programmes scolaires algériens, précisément ceux de la quatrième année moyenne de langue arabe et de langue française. Ces deux composantes linguistiques constituent dans le système éducatif algérien, deux des éléments fondamentaux du soubassement cognitif à dominante langagière. Les grilles d’analyse inspirées de la taxonomie Bloomienne, concernant les catégories cognitives pour l’étude des objectifs d’apprentissage, ont permis de mettre en évidence les dysfonctionnements dans les opérations de transfert cognitif, entre les deux langues précitées, et cela en raison des choix opérés dans la différence des hiérarchies inhérentes aux catégories cognitives visées par les objectifs d’apprentissage des deux programmes de langue.
Téléchargements
Téléchargements
Publiée
Numéro
Rubrique
Licence

Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International.